FW: arabic <-> english translation page

Greg Newby gbnewby at ils.unc.edu
Wed Jan 2 15:53:10 PST 2002


SakhrSoft, the manufacturers of the software behind
the ajeeb.com Web site, are undisputably the experts
in machine translation (MT) between Arabic and English.

Unfortunately, they don't seem to be very interested
in selling software.  I've sent two inquiries to their
US sales office, and have yet to hear back.

Their translation is generally very good, though fraught
with typical MT challenges, such as identifying
proper names.  A standard (and often amusing) test of 
MT software is to translate, then translate your
translation back.  The results seldom have the
same meaning as the original input, and are often
good for a chuckle.

  -- Greg

On Wed, Jan 02, 2002 at 02:29:31PM +0100, Lucky Green wrote:
> 
> I didn't see this on the list, though I may have missed the post due to
> mail server migration issues.
> 
> --Lucky Green
> 
> -----Original Message-----
> From: rene at xs4all.nl [mailto:rene at xs4all.nl] 
> Sent: Tuesday, January 01, 2002 3:04 PM
> To: [elided]
> Subject: arabic <-> english translation page
> 
> 
> Some rogue element at cnn.com posted this on their website.. from now on
> i'm reading al-jazeera ;-)
> 
> http://europe.cnn.com/2001/TECH/ptech/12/31/arabic.software.ap/index.htm
> l
> In October, Cairo-based Sakhr Software released its Arabic-to-English
> translation software -- free for the world to use -- on the company's
> Arabic language Web portal at Ajeeb.com
> 
> http://english.ajeeb.com/
> http://edalilc.ajeeb.com/data/66187.asp    -> listing of arab news
> sources
> http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/Tarjimtrans.asp?ol=1&url=http://www.al-jaz
> eera.net&lang=1&interface=0&sentence=
>   -> al-jazeera in english





More information about the cypherpunks-legacy mailing list