Verba Volant del 01-11-01
verba at rol.it
verba at rol.it
Wed Oct 31 18:10:25 PST 2001
Verba Volant del 01-11-01,
Every day a new quotation translated into many languages.
Logos Translations - www.logostranslations.com
_________________
Quotation of the day:
Author - Umberto Eco
http://www.logos.it/bio/umberto_eco.html
English - there is only one thing that excites animals more than pleasure, and it is pain
Italian - c'è una sola cosa che eccita gli animali più del piacere, ed è il dolore
Spanish - sólo una cosa excita a los animales más que el placer, y es el dolor
French - il n'y a qu'une seule chose qui exite les animaux davantage que le plaisir, c'est la douleur
Portuguese - apenas uma coisa excita os animais mais do que o prazer: a dor
Brazilian Portuguese - apenas uma coisa excita os animais mais do que o prazer, é a dor
German - es gibt nur eines, was Tier stärker erregt als Lust und das ist Schmerz
Hungarian - csak egy dolog van, ami az állatokat jobban izgatja az élvezetnél, és ez a fájdalom
Finnish - on vain yksi asia, joka kiihottaa eläimiä enemmän kuin mielihyvä, ja se on kipu
Catalan - hi ha una cosa que excita els animals més que el plaer, és el dolor
Croatian - jedna jedina stvar uzbuduje ivotinje vie od uivanja, i to je bol
Czech - pouze jedna vec vzruuje zvírata více ne rozko, toti bolest
Dutch - maar één ding geeft dieren meer genoegdoening dan genot, nl. pijn
Emiliano-Romagnolo - u'i é na roba soula ca l'è goudebla m'al bisciazzi piò ch'el piesir; la è e' patiment
Furlan - 'e jè une sole robe che stizie lis bestis plui dal plasê, e al è il dolôr
Latin - unum stimulat animalia magis quam voluptas, hoc est dolor
Latvian; Lettish - ir tikai viena lieta, kas dzivniekus uztrauc vairak neka prieks, un tas ir sapes
Occitan - i a una solèta causa que tira las bèstias mai dal plaser, e es la dolor
Polish - jest tylko jedna rzecz, która pobudza bardziej zwierzeta niz przyjemnosc, to cierpienie
Romanian - un singur lucru poate excita animalele mai mult decât placerea, si anume durerea
Slovak - iba jedna vec vzruzje zvieratá viac ako rozko, a to bolest
Venetian - ghe xe solo na roba che ingala i omani de più del piaxer, el xe el dolore
Sicilian - c'è 'na sula cosa ca eccita l'animali cchiù d' 'u piaciri, e iè 'u duluri
Flemish - maar één ding geeft dieren meer genoegdoening dan genot, nl. pijn
Calabrese - esisti nu cuntu sulu che stimula li bestie chiù di u piaciri, è u duluri
Reggiano - gh'è sol un quèll che squasa al bèsti piò che al gòst: l'è al meel
Ferrarese - a ghè sòl un quél cal fà andar i animai in amor ad più dal piaser, e l'è al dulor
Bolognese - ai é såul un quèl chal fa vgîr só al murbén a cäl bîsti pió dal gósst, e l é al dulåur
_________________
All languages, please click on this link
http://www.rol.it/owa-k/press.frasiproc.carica?code=434
_________________
To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant
and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails
alternatively write to the following address: unsubscribe_volant at rol.it always copying the EMAIL address written after "TO:"
More information about the cypherpunks-legacy
mailing list