Verba Volant del 02-11-01

verba at rol.it verba at rol.it
Fri Nov 2 07:28:53 PST 2001


Verba Volant del 02-11-01,
Every day a new quotation translated into many languages. 

Logos Translations - www.logostranslations.com 
_________________

Quotation of the day:
Author - Karl Marx
http://www.logos.it/bio/karl_marx.html

English - the circumstances make the man no less than the man makes the circumstances
Italian - le circostanze fanno l'uomo non meno di quanto l'uomo faccia le circostanze
Spanish - las circunstancias forman al hombre no menos que el hombre a las circunstancias
French - les circonstances ne font pas moins l'homme que l'homme fait les circonstances
Portuguese - as circunstâncias criam o homem não menos do que o homem cria as circunstâncias
Brazilian Portuguese - as circunstâncias criam o homem não menos do que o homem cria as circunstâncias
German - die Verhältnisse formen den Menschen nicht weniger, als der Mensch die Verhältnisse schafft
Hungarian - a körülmények legalább annyira alakítják az embert, mint az ember a körülményeket
Finnish - olosuhteet tekevät ihmisen yhtä paljon kuin ihminen olosuhteet
Croatian - uvjeti cine covjeka ne manje koliko covjek stvara uvjete
Czech - okolnosti utvárejí cloveka o nic méne, než clovek utvárí okolnosti
Dutch - de omstandigheden maken de man niet minder dan wat de man met de omstandigheden doet
Emiliano-Romagnolo - la situazioun l'è sustenza d'l om din t'las misura misma ad quel l'om al fa la situazioun
Furlan - lis circostanzis 'a fasin l'omp no mancul di tant che l'omp al fâs lis circostanzis
Galician - as circunstancias fan o home non menos do que o home fai as circunstancias
Latin - adiuncta hominem faciunt non minus quam homo adiuncta facit
Latvian; Lettish - apstakli veido cilveku ne mazak ka cilveks veido apstaklus
Occitan - lhi fachs fan l'òme autant que l'òme fai lhi fachs
Polish - okolicznosci ksztaltuja czlowieka niemniej niz czlowiek ksztaltuje okolicznosci
Romanian - circumstantele creaza omul în aceeasi masura în care omul creaza circumstantele
Slovak - okolnosti utvárajú cloveka nie viac, ako clovek utvára okolnosti
Venetian - la circostanse fa l'omo no' manco de quanto l'omo fassa le circostanse
Sicilian - 'i circostanzi fannu l'omu non menu di quantu l'omu fa i circostanzi
Flemish - de omstandigheden maken de mens niet minder dan wat de mens met de omstandigheden doet
Calabrese - i casi da a vita fani l'uomu nun menu di quantu l'uomu fa i casi da a vita
Reggiano - al circostansi e fan l'om mìa meno ed quant l'om al fàga al circostansi
Ferrarese - il circustanzz fà l'oman non men ad quant l'oman al faga il circustanzz
Bolognese - i quî ch’i i stan d intåuren i fan l òmen, brîsa manc ed quant l òmen as fâga i quî ch’i i stan d intåuren 

_________________

All languages, please click on this link
http://www.rol.it/owa-k/press.frasiproc.carica?code=435
_________________

To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant 

and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails 
alternatively write to the following address: unsubscribe_volant at rol.it always copying the EMAIL address written after "TO:"





More information about the cypherpunks-legacy mailing list