TRANSLATE
Reese
reeza at flex.com
Sun Jul 15 06:33:30 PDT 2001
Yes.
Send me USD $100.00 and I'll translate it for you.
Or you could go to babelfish.com and do it yourself.
At 01:44 AM 7/15/01, Dauljio wrote:
>could somebody translate this for me
>Promozione
>
>
>Informativa ex art. 10 della legge 675/96 sul trattamento dei dati
>personali. La dopshop ha raccolto il suo indirizzo e-mail da fonte pubblica
>per
>trattarlo a scopo promozionale,comunque nel rispetto della legge 675/96 e
>quindi
>nelle misure di sicurezza e riservatezza dalla stessa previste.Secondo
>quanto previsto dall'art. 13 della legge,potete richiederne la
>cancellazione rispondendo a questa e-mail con ogg. reccessione
>
>
>_________________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
>
>
More information about the cypherpunks-legacy
mailing list