TRANSLATE

Reese reeza at flex.com
Sun Jul 15 06:33:30 PDT 2001


Yes.

Send me USD $100.00 and I'll translate it for you.

Or you could go to babelfish.com and do it yourself.

At 01:44 AM 7/15/01, Dauljio wrote:
 >could somebody translate this for me
 >Promozione
 >
 >
 >Informativa ex art. 10 della legge 675/96 sul trattamento dei dati
 >personali. La dopshop ha raccolto il suo indirizzo e-mail da fonte pubblica
 >per
 >trattarlo a scopo promozionale,comunque nel rispetto della legge 675/96 e
 >quindi
 >nelle misure di sicurezza e riservatezza dalla stessa previste.Secondo
 >quanto previsto dall'art. 13 della legge,potete richiederne la
 >cancellazione rispondendo a questa e-mail con ogg. reccessione
 >
 >
 >_________________________________________________________
 >Do You Yahoo!?
 >Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
 >
 > 





More information about the cypherpunks-legacy mailing list