On Sun, Jan 19, 2014 at 10:24 PM, coderman <coderman@gmail.com> wrote:
... yes, this is a euphamism
https://en.wikipedia.org/wiki/Buy_the_farm#Euphemisms_for_death_and_murder """ The English language contains numerous euphemisms related to dying, death, burial, and the people and places that deal with death. The practice of using euphemisms for death is likely to have originated with the magical belief that to speak the word "death" was to invite death; where to "draw Death's attention" is the ultimate bad fortune: a common theory holds that death is a taboo subject in most English-speaking cultures for precisely this reason... Someone who has died is said to have passed on, checked out, cashed in their chips, bit the big one, kicked the bucket, keeled over, bit the dust, popped their clogs, pegged it, carked it, was snuffed out, turned their toes up, hopped the twig, bought the farm, got zapped, written their epitaph, fell off their perch, croaked, gave up the ghost (originally a more respectful term, cf. the death of Jesus as translated in the King James Version of the Bible Mark 15:37), gone south, gone west, gone to California, shuffled off this mortal coil (from William Shakespeare's Hamlet), run down the curtain and joined the Choir Invisible, or assumed room temperature (actually a dysphemism in use among mortuary technicians). When buried, they may be said to be pushing up daisies, sleeping the big sleep, taking a dirt nap, gone into the fertilizing business, checking out the grass from underneath or six feet under. Euthanasia also attracts euphemisms. One may put one out of one's misery, put one to sleep, or have one put down, the latter two phrases being used primarily with dogs, cats, and horses who are being or have been euthanized by a veterinarian. (These terms are not usually applied to humans, because both medical ethics and law deprecate euthanasia.) Some euphemisms for killing are neither respectful nor playful, but instead clinical and detached, including terminate, wet work, to take care of one, to do them in, tooff, or to take them out. To cut loose or open up on someone or something means "to shoot at with every available weapon". Gangland euphemisms for murder includeventilate, whack, rub out, liquidate, cut down, hit, take him for a ride, string him up, cut down to size, or "put him in cement boots," "sleep with the fishes" or "put him in a concrete overcoat," the latter three implying disposal in deep water, if then alive by drowning; the arrangement for a killing may be a simple "contract" with the victim referred to as the "client," which suggests a normal transaction of business. One of the most infamous euphemisms in history was the German term Endlösung der Judenfrage, frequently translated in English as "the Final Solution of the Jewish Question", a systematic plan for genocide of the Jews. Even if not associated with the Holocaust, the Nazis used such terms as Schutzhaft, best translated as "protective custody" for persons seeking shelter from street violence by Nazi militias, but such shelter leading quickly to long-term incarceration in a Nazi prison for political offenders who often got murdered, and Sonderbehandlung, whose translation "special treatment" implies privileged protection but in practice meant summary execution. Nazi officials authorized the disappearance of hostages into 'night and fog' (Nacht und Nebel) whence few returned. "Charitable Ambulances" for the buses which took mental patients away to killing centers, and "Lazarett" (a quarantine clinic for ill travelers) for the shooting-pits where severely ill death camp arrivals would be executed. """ now if you'll excuse me i must go custodian that affirmative action with some power room in the family way... best regards, except for the class P-SPACE and its familial complexity co-conspirators