codes of the hispanic unlicensed pharmaceutical distributors
Simple codes were used during the operations of the business - for example, many words were made up almoset like a Spanish version of Pig-Latin - "Coban" meant Banco, or bank, "Tebille" meant "Billette" or cash, "Tabogo" was Bogota... also some words were simple substitutions: if someone was "sick", that meant they had been spotted by the police, various numbers needed to be multiplied by several thousand to arrive at the real amounts, depending heavily on context. "Five pesos" was generally five hundred dollars, while "One Peso" was generally a million. Some more peculiar shorthand was "Rock and roll" (in English) for car, if they had a "Colibri", that was a tail, and handcuffs were referred to as "engagement rings" in a few cases. Another code was used between the drug lords in Columbia and Caliche to talk about phone numbers - the word "CONTEMPLAR" was used to correlate the first letter of a name with a number, e.g. "Tomas, Carlos, Olivier" would be "T,O,C" or 420. On top of this, each worker had a code number to identify himself when beeping Caliche or each other to have them call back. There were a few other beeper codes, like "51", meaning "A Successful round" or transfer of cash or drugs, while "911" meant an urgent message. http://www.echonyc.com/~jhhl/caliche.html
participants (1)
-
John Doe #N