Text of "Mobilization Against Terrorism Act" now online
Text of the "Mobilization Against Terrorism Act": http://vorlon.mit.edu/~declan/mata/ http://www.well.com/~declan/mata/ Background: http://www.politechbot.com/p-02531.html -Declan ********** http://www.wartimeliberty.com/article.pl?sid=01/09/20/0333204 Text of President Bush's Anti-Terrorism Bill Now Online posted by declan on Wednesday September 19, @10:20PM from the be-sure-to-read-the-fine-print dept. For the last week, Washington has been buzzing about what may -- or may not -- be in the "Mobilization Against Terrorism Act." We now have a draft copy of MATA online that you can find at http://vorlon.mit.edu/~declan/mata/ or http://www.well.com/~declan/mata/. (Alas, it's in a series of JPG files, but if someone wants to take the large version and OCR it, please post a link in the comment thread below.) The Bush administration sent a draft of MATA to Congress late Wednesday, with the House Judiciary committee pledging "a legislative hearing followed by a full committee markup as soon as possible" once they receive the final version. We'll let you look through the bill yourself, but note how this would expand the utility of the Net's two favorite surveillance systems: Carnivore and Echelon. If you want to crib from a summary, see the outline we posted on Tuesday. EFF's press release on MATA is attached below. --- Electronic Frontier Foundation Media Release For Immediate Release: September 19, 2001 Contacts: Shari Steele, EFF Executive Director, ssteele@eff.org, +1 415 436-9333 x103 Lee Tien, EFF Senior Staff Attorney, tien@eff.org, +1 415 436-9333 x102 (office), +1 510 290-7131 (cell) DOJ's Anti-Terrorism Law Would Dismantle Civil Liberties Legislate to Improve Security Not Eliminate Freedoms San Francisco, California - The Electronic Frontier Foundation (EFF) today criticized the "Mobilization Against Terrorism Act" proposed by the US Department of Justice because many provisions of the law would dramatically alter the civil liberties landscape through unnecessarily broad restrictions on free speech and privacy rights in the United States and abroad. EFF again urged Congress to act with deliberation in approving only measures that are effective in preventing terrorism while protecting the freedoms of Americans. Attorney General John Ashcroft distributed the proposed Mobilization Against Terrorism Act to members of Congress after Monday's press conference at which he indicated that, among other measures, he would ask Congress to expand the ability of law enforcement officers to perform wiretaps in response to the terrorist attacks on the United States on September 11, 2001. Ashcroft asked Congress to pass anti-terrorism legislation including "expanded electronic surveillance" by the end of this week. EFF believes this broad legislation would radically tip the United States system of checks and balances, giving the government unprecedented authority to surveil American citizens with little judicial or other oversight. One particularly egregious section of the DOJ's analysis of its proposed legislation says that "United States prosecutors may use against American citizens information collected by a foreign government even if the collection would have violated the Fourth Amendment." "Operating from abroad, foreign governments will do the dirty work of spying on the communications of Americans worldwide. US protections against unreasonable search and seizure won't matter," commented EFF Senior Staff Attorney Lee Tien. Additional provisions of the proposed Mobilization Against Terrorism Act include measures which: * Make it possible to obtain e-mail message header information and Internet user web browsing patterns without a wiretap order * Eviscerate controls on roving wiretaps * Permit law enforcement to disclose information obtained through wiretaps to any employee of the Executive branch * Reduce restrictions on domestic investigations under the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) * Permit grand juries to provide information to the US intelligence community * Permit the President to designate any "foreign-directed individual, group, or entity," including any United States citizen or organization, as a target for FISA surveillance * Prevent people from even talking about terrorist acts * Establish a DNA database for every person convicted of any felony or certain sex offenses, almost all of which are entirely unrelated to terrorism EFF Executive Director Shari Steele emphasized, "While it is obviously of vital national importance to respond effectively to terrorism, this bill recalls the McCarthy era in the power it would give the government to scrutinize the private lives of American citizens." Ashcroft's proposed legislation comes in the wake of the Senate's hasty passage of the "Combating Terrorism Act" on the evening of September 13 with less than 30 minutes of consideration on the Senate floor. About EFF: The Electronic Frontier Foundation is the leading civil liberties organization working to protect rights in the digital world. Founded in 1990, EFF actively encourages and challenges industry and government to support free expression, privacy, and openness in the information society. EFF is a member-supported organization and maintains one of the most linked-to websites in the world: http://www.eff.org/ The proposed Mobilization Against Terrorism Act: http://www.eff.org/sc/ashcroft_proposal.html EFF analysis of the Mobilization Against Terrorism Act [coming soon]: http://www.eff.org/sc/eff_ashcroft.html Attorney General John Ashcroft remarks on response to terrorism from FBI headquarters on September 17, 2001: http://www.eff.org/sc/ashcroft_statement.html The Combating Terrorism Act (S1562) passed by the Senate: http://www.eff.org/sc/wiretap_bill.html Senator Leahy's testimony on the Combating Terrorism Act: http://www.fas.org/sgp/congress/2001/s091301.html EFF analysis of the Combating Terrorism Act: http://www.eff.org/sc/eff_wiretap_bill_analysis.html Why "backdoor" encryption requirements reduce security: http://www.crypto.com/papers/escrowrisks98.pdf
On Wed, 19 Sep 2001, Xeni Jardin wrote:
FWIW, "MATA" in Spanish means "kill."
'mata' means a plant (also 'planta') or a shrub (also 'arbusto'). '(to) kill (or murder)' is 'matar'. as in, No matars....Though shall not kill (or murder...depends on how one translates the original scripts). Matar el tiempo....To kill time. Me ha matado con su pelmaceria....He's so dull he bores me to death. Vaya con dios mi amigo....Go with God my friend. -- ____________________________________________________________________ Kill them all, take there land, and go there for vacation. Rage Against The Machine The Armadillo Group ,::////;::-. James Choate Austin, Tx /:'///// ``::>/|/ ravage@ssz.com www.ssz.com .', |||| `/( e\ 512-451-7087 -====~~mm-'`-```-mm --'- --------------------------------------------------------------------
mata means to kill in spanish and portugese. your playing around here with word tenses. and matar does in no way mean murder. it does mean to kill, or to slay. mata is not an acceptable word usuage in spanish with respect to the process of killing or slaying - it is however in common usage. In both languages it is considered a slang term when used alone. it can mean murderer or assasine when used as a noun - i.e. matador. now i have no idea where you are coming from in your claims that mata has anything to do with plants. i suspect many portions of the old spanish empire may have mutated their language usage where mata has some reference to plants - but i doubt it. I think what you are doing here is confusing spanish with portuguese. In portuguese mata can in fact refer to a forest, woods or a jungle area. and in association with other common terms can mean various things. i.e. mata + borrao = paper blotters, rato(s) derived from rat = arsenic, virgem = virgin or primeval forest. I think thats where your confusing your spanish definition of mata that it has some association with plants. don't forget that portuguese was originally a military language developed and derived from spanish and much of the word and sentence structure is intentionally confusing. the meaning of a word structure and the associated definitions are not defined in the words but in the sentence structure and sometimes like chinese in the inflection used by the speaker. regards joe On Thu, 20 Sep 2001, Jim Choate wrote:
On Wed, 19 Sep 2001, Xeni Jardin wrote:
FWIW, "MATA" in Spanish means "kill."
'mata' means a plant (also 'planta') or a shrub (also 'arbusto').
'(to) kill (or murder)' is 'matar'.
as in,
No matars....Though shall not kill (or murder...depends on how one translates the original scripts).
Matar el tiempo....To kill time.
Me ha matado con su pelmaceria....He's so dull he bores me to death.
Vaya con dios mi amigo....Go with God my friend.
-- ____________________________________________________________________
Kill them all, take there land, and go there for vacation.
Rage Against The Machine
The Armadillo Group ,::////;::-. James Choate Austin, Tx /:'///// ``::>/|/ ravage@ssz.com www.ssz.com .', |||| `/( e\ 512-451-7087 -====~~mm-'`-```-mm --'- --------------------------------------------------------------------
-- The dot.GOD Registry, Limited http://www.dot-god.com/
participants (4)
-
baptista@pccf.net
-
Declan McCullagh
-
Jim Choate
-
Xeni Jardin