RE: Re: Feingold amendment
As a mere Englishman, I'm not quite sure what "table" means in this context. My guess is that it means "put it on the agenda", i.e. fix a time to discuss it later, but that doesn't look right here, because you are saying that the amendments were rejected.
Ken Brown
Another example of such confusion would be a request to "knock me up". Has slightly different meanings in the two languages.
what does it mean in American English? t.
Tolan Blundell <tolan@citipages.net> wrote:
Another example of such confusion would be a request to "knock me up". Has slightly different meanings in the two languages.
what does it mean in American English?
"to knock up" == "to make pregnant" -- Riad Wahby rsw@mit.edu MIT VI-2/A 2002
At 11:36 AM 10/12/01 -0400, Riad S. Wahby wrote:
Tolan Blundell <tolan@citipages.net> wrote:
Another example of such confusion would be a request to "knock me up". Has slightly different meanings in the two languages.
what does it mean in American English?
"to knock up" == "to make pregnant"
-- Riad Wahby rsw@mit.edu MIT VI-2/A 2002
And of course in British "Knock me up at 7:00" means "Wake me up at 7:00". DCF ---- For all we have and are For all our children's sake Stand up and take the war The Hun is at the gate -- Rudyard, of course
participants (3)
-
Duncan Frissell
-
Riad S. Wahby
-
Tolan Blundell