Verba Volant del 01-11-01, Every day a new quotation translated into many languages. Logos Translations - www.logostranslations.com _________________ Quotation of the day: Author - Umberto Eco http://www.logos.it/bio/umberto_eco.html English - there is only one thing that excites animals more than pleasure, and it is pain Italian - c'è una sola cosa che eccita gli animali più del piacere, ed è il dolore Spanish - sólo una cosa excita a los animales más que el placer, y es el dolor French - il n'y a qu'une seule chose qui exite les animaux davantage que le plaisir, c'est la douleur Portuguese - apenas uma coisa excita os animais mais do que o prazer: a dor Brazilian Portuguese - apenas uma coisa excita os animais mais do que o prazer, é a dor German - es gibt nur eines, was Tier stärker erregt als Lust und das ist Schmerz Hungarian - csak egy dolog van, ami az állatokat jobban izgatja az élvezetnél, és ez a fájdalom Finnish - on vain yksi asia, joka kiihottaa eläimiä enemmän kuin mielihyvä, ja se on kipu Catalan - hi ha una cosa que excita els animals més que el plaer, és el dolor Croatian - jedna jedina stvar uzbuduje ivotinje vie od uivanja, i to je bol Czech - pouze jedna vec vzruuje zvírata více ne rozko, toti bolest Dutch - maar één ding geeft dieren meer genoegdoening dan genot, nl. pijn Emiliano-Romagnolo - u'i é na roba soula ca l'è goudebla m'al bisciazzi piò ch'el piesir; la è e' patiment Furlan - 'e jè une sole robe che stizie lis bestis plui dal plasê, e al è il dolôr Latin - unum stimulat animalia magis quam voluptas, hoc est dolor Latvian; Lettish - ir tikai viena lieta, kas dzivniekus uztrauc vairak neka prieks, un tas ir sapes Occitan - i a una solèta causa que tira las bèstias mai dal plaser, e es la dolor Polish - jest tylko jedna rzecz, która pobudza bardziej zwierzeta niz przyjemnosc, to cierpienie Romanian - un singur lucru poate excita animalele mai mult decât placerea, si anume durerea Slovak - iba jedna vec vzruzje zvieratá viac ako rozko, a to bolest Venetian - ghe xe solo na roba che ingala i omani de più del piaxer, el xe el dolore Sicilian - c'è 'na sula cosa ca eccita l'animali cchiù d' 'u piaciri, e iè 'u duluri Flemish - maar één ding geeft dieren meer genoegdoening dan genot, nl. pijn Calabrese - esisti nu cuntu sulu che stimula li bestie chiù di u piaciri, è u duluri Reggiano - gh'è sol un quèll che squasa al bèsti piò che al gòst: l'è al meel Ferrarese - a ghè sòl un quél cal fà andar i animai in amor ad più dal piaser, e l'è al dulor Bolognese - ai é såul un quèl chal fa vgîr só al murbén a cäl bîsti pió dal gósst, e l é al dulåur _________________ All languages, please click on this link http://www.rol.it/owa-k/press.frasiproc.carica?code=434 _________________ To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link: http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails alternatively write to the following address: unsubscribe_volant@rol.it always copying the EMAIL address written after "TO:"
participants (1)
-
verba@rol.it