Ray Dillinger wrote:
"Poor Man's Crypto", possibly even better than digital crypto, may consist in creating an artificial language together, and then using it whenever you don't want to be eavesdropped on.
cf my remarks and questions on the use of Lojban for a personal log. Lojban is an artificial language with a user base of several hundred. I started a thread in mid-July. The consensus, from this list and some law-oriented newsgroups, is that you can't be forced to translate a journal written in a non-English language. Possibly you can't even be forced to identify the language it's written in. The matter of whether you can be forced to either decrypt encrypted files or to provide the key is more confused: I got approximately equal numbers of responses saying you can't be forced to decrypt and saying you can be so forced. I have not run either of those questions past lawyers that I've paid, so the responses may be worth no more than I paid for them. SRF -- Steve Furlong, Computer Condottiere Have GNU, will travel 518-374-4720 sfurlong@acmenet.net