Verba Volant del 26-10-01, Every day a new quotation translated into many languages. Logos Translations - www.logostranslations.com _________________ Quotation of the day: Author - Albert Einstein http://www.logos.it/bio/albert_einstein.html English - if there is no price to pay, neither is there any value Italian - se non c'è un prezzo da pagare, non c'è neppure nessun valore Spanish - si no hay que pagar un precio, tampoco tiene valor French - s'il n'y a pas de prix à payer, c'est que cela ne vaut rien Portuguese - se não há um preço a pagar, também não tem qualquer valor Brazilian Portuguese - se não tem um preço a ser pago, não tem também nenhum valor German - was man bekommt, ohne einen Preis dafür zu bezahlen, ist wertlos Hungarian - ha nincs megfizetendo ár, akkor érték sincs Finnish - jos ei ole hintaa maksettavana, ei ole arvoakaan Catalan - si no hi ha un preu a pagar,no hi ha tampoc cap valor Croatian - ako nema cijene kojom se neto placa, onda nema nikakve vrijednosti Czech - jestlie neco nemá cenu, kterou je treba zaplatit, tak to nemá ani hodnotu Dutch - als er geen te betalen prijs is, is er ook geen waarde Emiliano-Romagnolo - s'un i é ad tirar foura la pilla, un i é gnenca unquel ad stimer Furlan - sa nol è un presit di pajâ, nol è nancje nissun valôr Latin - nisi pretium solvendum est, ne momentum quidem est Polish - jesli nie ma ceny do zaplacenia, nie ma równiez zadnej wartosci Romanian - daca nu este un pret de platit, atunci acest lucru nu prezinta nici o valoare Slovak - ak nieco nemá cenu, ktorú treba zaplatit, nemá ani hodnotu Venetian - se no' ghe xe on presso da pagar no ghe xe gnanca nessun valore Sicilian - su non c' é 'n prezzu 'cchi pavari, non c' è mancu nuddu valuri Flemish - als er geen te betalen prijs is, is er ook geen waarde Ferrarese - s'an ghè brisa un prezz da pagar, an ghè gnanca un valòr Bolognese - san i é brîsa un prêzi da paghèr, an i é gnanc inción valûr _________________ All languages, please click on this link http://www.rol.it/owa-k/press.frasiproc.carica?code=430 _________________ To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link: http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails alternatively write to the following address: unsubscribe_volant@rol.it always copying the EMAIL address written after "TO:"